VIẾT 1 LÁ THƯ BẰNG TIẾNG ANH

     

Những người đi làm xa hay bao gồm mối quan tiền hệ đồng đội với người nước ngoài thường sẽ dàn xếp thư từ khá nhiều. Vậy một bức thư tiếng Anh bao hàm những phần như thế nào và rất nhiều mẫu thư thịnh hành là gì? tham khảo ngay bài viết dưới trên đây của vectordep.vn để trang bị cho mình phần lớn kiến thức có lợi và kĩ năng viết thư bởi Tiếng Anh chuẩn chỉnh xác nhé.

Bạn đang xem: Viết 1 lá thư bằng tiếng anh

1. Khi NÀO BẠN CẦN VIẾT THƯ?

Khi muốn đề cập đến các vấn đề đã hiệp thương trước đóKhi mong mỏi gửi lời chúc mừng đến fan nhận thư (chúc mừng sinh nhật, chúc mừng đã giành giải trong một cuộc thi nào đó, chúc mừng đã thăng chức,…)Khi ước ao gửi lời cảm ơn hoặc xin lỗi đến người nhận thưKhi muốn thông đưa tin tốt/tin xấuKhi ý muốn phàn nàn về một thương mại & dịch vụ nào đóKhi mong yêu cầu thêm tin tức về một sản phẩm nào đó (giá cả, color sắc, khối lượng,…)Khi ước ao đặt hàng/hủy hàng/ nhận solo đặt hàng
*
Trao đổi tin tức qua thư là một vận động phổ đổi mới trong đời sống.

2. CÁCH VIẾT MỘT BỨC THƯ TIẾNG ANH ĐẦY ĐỦ VÀ đưa ra TIẾT

2.1. MỞ ĐẦU THƯ (BEGINNING)

Nhiều tín đồ thường không chăm sóc đến phần bắt đầu của thư. Mặc dù đây lại là phần khá đặc trưng để gây tuyệt vời với fan đọc thư. Phần này sẽ bao gồm lời chào hỏi với giới thiệu phiên bản thân.

2.1.1. Kính chào hỏi– Salutation

Phần này cho biết tên fan nhận mà bạn muốn gửi thư.

Cấu trúc chung: Dear + recipient’s name (tên bạn nhận thư)

Trường hợp bạn đã biết thương hiệu của bạn nhận thư tuy nhiên chưa thân thiết với họ:

Cấu trúc: Dear + Title (danh xưng) + surname (họ)

Ví dụ:Dear Mrs Lee, Dear Mr Parker, Dear Ms. Whinston

Trường hợp chúng ta biết tên tín đồ nhận thư và gồm mối quan liêu hệ thân thiết với họ:

Cấu trúc: Dear + first name (tên thường gọi)

Ví dụ:Dear Ly, Dear Sarah, Dear John,…

Trường thích hợp bạn chưa chắc chắn tên người nhận thư:

Cấu trúc:Dear Sir/Madam

*
Cách viết phần mở đầu của một bức thư giờ đồng hồ Anh2.1.2. Giới thiệu bản thân – Introduction

Có nhiều cách để giới thiệu bạn dạng thân tùy thuộc vào lúc độ thân thương giữa fan nhận và bạn gửi cùng độ trang trọng của bức thư. Tuy nhiên nếu nhì người tiếp tục trao thay đổi thư trường đoản cú với nhau thì phần này sẽ không cần thiết.

My name is + (your name). We met at/in + (date, location).

(Tên mình là + (tên của bạn). Bọn họ từng chạm mặt ở + (thời gian, địa điểm).

Ví dụ:My name is Sarah. We met in Ho đưa ra Minh City.

2.2. NỘI DUNG THƯ (BODY)

Phần nội dung của thư được trình bày một bí quyết rõ ràng, chi tiết, mạch lạc những tin tức mà bạn muốn chuyển tới bạn đọc. Câu chữ của thư được chia rõ ràng thành mọi phần sau: lời hỏi thăm (opening comment), nguyên nhân viết thư (reasons to write) và nội dung thiết yếu (main point).

2.2.1. Lời hỏi thăm – Opening Comment

Ở phần này, fan viết thư sẽ hỏi thăm về rất nhiều thứ xung quanh người nhận: sức khỏe, gia đình, cuộc sống,…

Ví dụ:

Hỏi thăm sức khỏe một giải pháp thân thiết:

How are you? How have you been? How are things?(Dạo này chúng ta thế nào?)

Hỏi thăm sức khỏe một phương pháp trang trọng:

I hope you have a good day. (Tôi hy vọng bạn gồm một ngày tốt lành)

I hope you are doing well recently.(Tôi hy vọng hiện tại chúng ta vẫn khỏe.)

Hoặc trường hợp như đấy là bức thư hồi đáp, bạn nên bước đầu bằng ‘thank you’:

Thank you for your letter.(Cảm ơn về bức thư của bạn.)

Thank you for responding khổng lồ my letter.(Cảm ơn vì chúng ta đã đánh giá bức thư của mình.)

Thank you for contacting us.(Cảm ơn vì đã liên lạc với bọn chúng tôi).

*
Nội dung thư (body) là phần thiết yếu của một bức thư.2.2.2. Vì sao viết thư – Reasons to lớn write

Tại phần này, bạn nói vẫn đề cập mang lại lý do mình muốn gửi thư. Phần này thường ban đầu với cấu trúc:I am writing/ I will talk about …

Ví dụ:

Mẫu thư thân mật:

In this letter, I will talk about …(Trong bức thư này, bản thân sẽ nói tới …)

I am writing this letter to lớn tell you about …(Mình đã viết thư này để kể cho bạn về …)

I am writing this letter to lớn let you know about …(Mình vẫn viết thư này để cho mình biết về…)

Mẫu thư trang trọng:

I am writing to lớn enquire about/ ask about …(Tôi viết thư để hỏi về…)

We are writing lớn inform you that/request/complain /apologize/explain/…(Chúng tôi viết thư nhằm thông báo/phàn nàn/xin lỗi/giải thích hợp về…)

I am writing with reference to(Tôi viết thư để tham khảo…)

I am contacting you for the following reasons(Tôi contact với anh do những lí vì chưng sau)

I am currently interested in receiving/obtaining …(Tôi ao ước nhận về…)

I received your mail last week & would lượt thích to(Tôi đã nhận được thư của công ty lần trước cùng muốn… )

2.2.3. Nội dung chủ yếu – Main point

Phần nội dung chủ yếu của một bức thư tiếng Anh phải ngắn gọn, xúc tích và dễ dàng nắm bắt nhất. Vì chưng vậy, lúc viết thư người viết yêu cầu đi thẳng vào nội dung chính để bạn đọc nắm bắt thông tin nhanh.

Xem thêm: Kể Lại Kỉ Niệm Ngày Đầu Tiên Đi Học Lớp 8 ❤️️15 Bài Văn Kể Hay Nhất

Dưới đây là một số dạng chủng loại câu điển hình mà người đọc hoàn toàn có thể tham khảo khi viết thư:

Dạng 1: Thư cảm ơn

Thank you so much for …(Cảm ơn không ít vì…)

I was excited lớn receive your gifts & want lớn express my thanks to…(Tôi hết sức vui khi dấn quà của khách hàng và mong bày tỏ lời cảm ơn đến…)

It is extremely thrilling to receive your present…(Rất niềm hạnh phúc khi nhận thấy quà của bạn…)

I was absolutely happy khổng lồ …(Tôi rất niềm hạnh phúc khi …)

There are no words lớn describe my feelings/ lớn say my appreciation … (Không bao gồm từ ngữ nào rất có thể nới lên cảm xúc/ sự hàm ơn của tôi…)

Dạng 2: Thư chúc mừng

I was delighted khổng lồ hear that you won the piano concerto competition this year. There is no words lớn express my amazement at your achievement. (Tôi siêu vui khi biết rằng chúng ta đã giành thắng lợi trong hội thi hòa tấu piano năm nay. Không tồn tại lời như thế nào để diễn đạt sự không thể tinh được của tôi đối với thành tích của bạn.)

Christmas is coming so I want to wish you and your family good luck và health(Giáng sinh sắp tới rồi, tôi mong mỏi chúc các bạn và gia đình nhiều suôn sẻ và sức khỏe.)

I heard you got a promotion in your company. Congratulations on such an amazing achievement. I hope you will gain more in the future.(Tôi nghe nói chúng ta đã được thăng chức vào công ty. Xin chúc mừng do thành tích thật đáng kinh ngạc. Tôi hy vọng các bạn sẽ đạt được nhiều hơn nữa trong tương lai.)

Today is your birthday. I wish you good luck, happiness và health in your new age.(Hôm ni là sinh nhật của bạn. Chúc bạn nhiều may mắn, niềm hạnh phúc và sức khỏe trong tuổi mới.)

Dạng 3: Thư hỏi thăm

How are things? How is your family? Is your business still stable? How is your children’s study?(Mọi thứ nuốm nào? mái ấm gia đình bạn cố nào? công việc kinh doanh của người tiêu dùng vẫn bình ổn chứ? bài toán học tập của các cô bạn thế nào?)

My family is still doing well. My parents go lớn work on a daily basis while my sister & I study at school. My grandparents are doing fine. They exercise and go cycling every day.(Gia đình tôi vẫn ổn. Bố mẹ tôi đi làm việc hàng ngày trong khi tôi cùng chị gái tôi học tập ở trường. Ông bà tôi sức khỏe vẫn tốt. Họ bè đảng dục cùng đạp xe mỗi ngày.)

Dạng 4: Thư phàn nànTrình bày vấn đề khiến bạn ko hài lòng:

I think the reason is that ….( Tôi nghĩ nguyên nhân là…)

Could you tell your department to check the ……?(Bạn hoàn toàn có thể yêu cầu bộ phận của các bạn kiểm tra…?)

I would appreciate your looking into this.(Tôi sẽ reviews cao vấn đề bạn nghiên cứu kỹ vấn đề này.)

I have to say that your service did not come up khổng lồ my expectations.(Tôi đề nghị nói rằng thương mại & dịch vụ của bên các bạn không đáp ứng nhu cầu được ý muốn đợi của tôi.)

I’m sorry lớn say that you’re late with the payments(Tôi hết sức tiếc lúc biết bên chúng ta đã thanh toán chậm.)

I hope you won’t mind me saying that the place you’d recommended to us wasn’t as nice as we’d expected(Tôi mong muốn sẽ ko phiền các bạn khi nói rằng vị trí bạn ra mắt cho shop chúng tôi không xuất sắc như shop chúng tôi mong đợi.)

Đề nghị một trong những giải pháp:

It should put the matter right if ………(Vấn đề sẽ được giải quyết đúng ví như như…)

I think the best solution would be ………(Tôi nghĩ phương án tốt độc nhất vô nhị là …)

I would much appreciate it if you ……….(Tôi sẽ tương đối biết ơn giả dụ bạn…)

I think the best way khổng lồ solve the problems is to …( Tôi nghĩ cách tốt nhất để giải quyết và xử lý vấn đề là …)

Dạng 5: Thư mời

We are having a birthday party for my son on the weekend so I hope/expect/am excited that you can come…(Chúng tôi sẽ tổ chức triển khai tiệc sinh nhật cho nam nhi tôi vào vào ngày cuối tuần nên tôi mong muốn / ước ao đợi / khôn xiết vui khi con có thể đến…)

I am going to move khổng lồ a new country so I am celebrating a farewell party. Please giới thiệu your time with us at …(Tôi sắp chuyển ra nước ngoài vì vậy tôi sắp tổ chức một bữa tiệc chia tay. Hãy dành riêng thời gian của công ty cùng công ty chúng tôi tại…)

I am moving lớn my new house so I want you khổng lồ join….(Tôi chuẩn bị chuyển đến nhà mới yêu cầu tôi ao ước bạn tham gia cùng….)

It would be an honor for us if you can join… (Sẽ là 1 vinh dự cho công ty chúng tôi nếu bạn có thể tham gia…)

I am thrilled if you could join us on…(Tôi khôn xiết vui nếu chúng ta có thể tham gia cùng shop chúng tôi vào…)

2.3. KẾT THÚC THƯ (COMPLIMENTARY CLOSE)

2.3.1. Câu dứt – Concluding Sentence

Bức thư tất cả thể kết thúc bằng việc áp dụng một trong những những câu sau đây, tùy dạng thư và tình huống viết thư:

Please do not hesitate to tương tác me/Please feel miễn phí to tương tác me if necessary(Xin vui lòng liên hệ với tôi / Xin vui lòng contact với tôi nếu đề xuất thiết)

Please respond at your earliest convenience(Xin hãy ý kiến lại lúc bạn dễ dàng nhất)

Hope to lớn hear from you soon(Hi vọng được đánh giá từ bạn sớm)

I’m looking forward khổng lồ seeing you(Tôi rất mong đợi được chạm mặt bạn)

Please get back lớn me as soon as possible(Xin hãy đánh giá lại nhanh nhất có thể)

I would be grateful if you attend khổng lồ this matter as soon as possible(Tôi sẽ khá biết ơn giả dụ bạn giải quyết và xử lý vấn đề này càng cấp tốc càng tốt)

Let me know if you need more information(Hãy đến tôi biết nếu bạn cần thêm thông tin)

2.3.2. Ký kết tên – Signing offTrường đúng theo thân thiết

Best wishes

Take care

Love.

All the best.

Bye

Trường hợp nên sự long trọng (đã biết tên tín đồ nhận)

Yours sincerely,

Best regards,

Warm regards,

Trường hợp phải sự trang trọng (chưa biết tên người nhận)

Yours faithfully

3. MỘT SỐ LƯU Ý khi VIẾT THƯ BẰNG TIẾNG ANH

*
Một số chú ý khi viết thư bằng Tiếng Anh

Để viết một bức thư bởi tiếng Anh, ko kể nội dung quan trọng, phần vẻ ngoài cũng yên cầu cần đẽo gọt và cẩn trọng một chút. Chúng ta cần để ý một số điều sau đây:

Hạn chế buổi tối đa viết tắt trong thư tiếng Anh, đặc biệt là thư theo phong thái trang trọng. Thay do viết‘I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen’, hãy viết‘I am, I will, I have seen, I vì not, …’ ,chỉ đề xuất sử dụng những từ viết tắt khi đối tượng người tiêu dùng nhận thư ở tầm mức độ khá thân mật (ví dụ như thư nhờ cất hộ người bạn bè đang ngơi nghỉ xa).Hãy lịch lãm và trang nhã khi viết thư: dùng‘Dear’ở đầu thư, với dùng‘please’khi ước ao yêu cầu một bài toán gì đó.Để bức thư thêm phần lịch sự, hãy dùng ‘would like’ cố cho ‘want’, ‘could’ hoặc ‘may’ nạm cho ‘can’ cùng ‘would thay cho ‘will’.Hãy viết thư ngắn gọn với súc tích. đề nghị dùng hầu như câu văn ngắn, ko dùng thường xuyên 3-4 câu phức (complex sentence). Câu đề xuất có không hề thiếu các thành phần câu và trọn vẹn về nghĩa.Chú ý đến những dấu câu như: vết chấm, dấu phẩy, vệt chấm phẩy, vệt hai chấm. Ví như một ý chính có không ít ý phụ, chúng ta nên dùng lốt gạch đầu dòng. Hạn chế dùng hoặc hoàn hảo và tuyệt vời nhất không sử dụng dấu chấm than (!) khi viết thư.Tránh mắc các lỗi ko đáng gồm như lỗi chính tả, lỗi văn phạm.Tránh viết gần như câu cạnh tranh hiểu hoặc khiến người đọc hiểu nhầm. Hãy dùng từ solo giản, tránh việc dùng từ chưng học.Chú ý cho phần kết thư:Regards, Best Regards,– hai phương pháp này sử dụng thông dụng trong không ít tình huống.Sincerely Yours, – sử dụng trong thư xin việc, thư năng khiếu nại, thư mời vì chưng mang nghĩa “chân thành”.Faithfully Yours,– cần sử dụng trong thư trả lời của nhà cung cấp cho khách hàng hàng.Đọc lại thư một lần ở đầu cuối trước khi nhờ cất hộ thư để chất vấn những lỗi nhỏ: lỗi thiết yếu tả, ngữ pháp, dấu câu,…

4. đứng đầu 5 MẪU THƯ PHỔ BIẾN BẰNG TIẾNG ANH đến BẠN THAM KHẢO

4.1. MẪU THƯ CẢM ƠN

Dear Hoa, Thank you very much for the beautiful scarf, it was exactly what I wanted for Christmas! It is extremely thrilling khổng lồ receive your present & I want khổng lồ meet you in person to lớn express my thanks. Every time I wear the scarf, it will remind me of you và your thoughtfulness. The màu sắc of the scarf is my favorite one & it really suits me so I have already received lots of compliments when wearing it.I will wear this scarf whenever I hang out with my family and friends. Thank you, once again, for your lovely Christmas gift & your kindness. Happy New Year! Best wishes, Thanh Nga.

Bản dịch nghĩa:

Thân gởi Hoa,Cảm ơn bạn không ít vì dòng khăn hay đẹp, nó thực thụ là món quà mình mong mỏi muốn trong đợt Giáng Sinh! Mình vô cùng xúc cồn khi nhận ra món quà của người sử dụng và bạn thích gặp bạn trực tiếp để đãi đằng lời cảm ơn.Mỗi lúc mình mang cái khăn, mình đang nghĩ tức thì đến các bạn và sự kỹ càng của bạn.Màu nhan sắc của dòng khăn chính là màu yêu thích của mình và nó thực sự hợp với mình yêu cầu mình đã nhận được rất nhiềulời đánh giá cao khi có nó. Mình vẫn mang dòng khăn này bất cứ bao giờ mình đi chơi với mái ấm gia đình và các bạn bè.Một lần tiếp nữa cảm ơn chúng ta vì món vàng Giáng Sinh thật dễ thương và đáng yêu và lòng tốt của bạn. Chúc mừng năm mới!Lời chúc tốt đẹp nhất tới bạn,Thanh Nga.

4.2. MẪU THƯ CHÚC MỪNG

Dear Alan, I have heard that you got a promotion to lớn senior sale executive. Congratulations on that great achievement. You have strived so hard for that position và I am so delighted that your efforts have paid off.By the time you move into your new office & bear the responsibilities that go along with your new position, please let me know if I can be of any assistance.Once again congratulations on your great attainment và I hope lớn hear from you soon. Sincerely,John

Bản dịch nghĩa:

Alan thân mến,Tôi nghe nói rằng chúng ta được thăng chức lên giám đốc tiếp thị cung cấp cao. Xin chúc mừng thành tích tuyệt đối hoàn hảo đó.Bạn đã phấn đấu tương đối nhiều cho địa chỉ đó cùng tôi rất vui tươi vì số đông nỗ lực của người sử dụng đã được đền đáp.Vào thời điểm bạn chuyển mang lại văn phòng bắt đầu và phụ trách cùng với vị trí new của mình, vui miệng cho tôi biết nếu tôi hoàn toàn có thể hỗ trợ được gì.Một lần nữa xin chúc mừng các bạn về thành tựu hoàn hảo và tuyệt vời nhất và tôi hi vọng sẽ sớm nhận ra tin tự bạn.Trân trọng,

4.3. MẪU THƯ HỎI THĂM

Dear Uncle Hai,It has been such a long time since we returned lớn our hometown to lớn visit you & grandparents. I am writing this letter lớn ask about your job & grandparents’ healthUncle Hai’s job is doing fine, right? How have our grandparents been recently? Has our grandmother recovered from her backache? vị you remember to remind our grandparents khổng lồ take all their medicine and exercise regularly? How are your children studying?My family is still doing well. My mother still teaches students via online learning platforms due to lớn the COVID 19 pandemic, và my father still goes to work all day. My sister và I try to achieve good results at school so as not to disappoint our parents. My family still gathers for reunion on the weekends và we miss you và grandparents a lot. Uncle Hai! I will return trang chủ quickly after the Lunar New Year with my family to meet you, grandparents, aunts and children.Wish you and my grandparents health & happiness! When you receive this letter, please let me knowYour nephew.

Xem thêm: Bảng Nguyên Tử Khối Của S - Bảng Nguyên Tử Khối Hóa Học Đầy Đủ

Bản dịch nghĩa:

Chú song đường mến!Đã rất lâu rồi kể từ lần chúng con cháu về quê thăm chú và ông bà. Con cháu viết thư này nhằm hỏi thăm về công việc của chú và sức mạnh của ông bà.Công việc của chú nhị vẫn ổn, đề nghị không? Ông bà của chúng cháu vừa mới đây thế nào? Bà của chúng con cháu đã khỏi bệnh đau lưng chưa? Chú tất cả nhớ đề cập ông bà uống dung dịch và bè bạn dục đông đảo đặn không? những con chú dạo này học hành thế nào?Gia đình cháu vẫn thực hiện ăn tốt. Người mẹ cháu vẫn dạy học sinh qua các phần mềm học trực tuyến vày dịch COVID 19, và cha cháu vẫn đi làm cả ngày. Cả con cháu và em cháu hầu hết đang nỗ lực đạt thành tích xuất sắc ở trường nhằm không phụ lòng ước ao mỏi của bố mẹ. Vào cuối tuần gia đình con cháu vẫn quây quần sum họp và chúng con cháu nhớ chú và ông bà nhiều lắm.Chú Hai! cháu sẽ sớm về nhà sau đầu năm mới Nguyên đán cùng mái ấm gia đình để chạm chán mặt ông bà, cô chú và các em.Chúc chú cùng ông bà nhiều sức khỏe và hạnh phúc! khi chú cảm nhận lá thư này, hãy cho cháu biết.Cháu trai của chú.

4.4. MẪU THƯ PHÀN NÀN

Dear Madam,My name is Dawson who purchased a dress from your cửa hàng online và my order number is #25012022. However, your service did not come up lớn my expectations because of the quality of the sản phẩm I received & its postponed arrival.The first disappointment is due to your late arrival. I ordered the dress online on 15th January. But I received the product I ordered on the 30th January, which means two weeks later, given that you promised khổng lồ send it lớn me for around 5 days. The quality of the dress was even more disappointing. The hàng hóa I got is faulty và it is far different from the one I saw on the website. The cloth material and patterns of the dress had nọthing to vày with the hàng hóa you showed on your website. In addition, instead of sending me a red dress as I ordered, you gave me a yellow one.I will not demand a refund but please arrange for a replaced hàng hóa as soon as possible.I hope that this problem will be solved promptly.Yours faithfully,Dawson

Bản dịch nghĩa:

Chào bạn,Tên tôi là Dawson, người đã thiết lập một loại váy từ cửa ngõ hàng của doanh nghiệp qua mạng với mã đơn mua hàng của tôi là #15012022. Mặc dù nhiên, dịch vụ của công ty đã không thỏa mãn nhu cầu được mong mỏi đợi của tớ vì quality sản phẩm tôi nhận được và bài toán vận đưa bị trì hoãn.Điều bế tắc đầu tiên là do hàng mang đến muộn. Tôi đã đặt đơn hàng chiếc váy đầm qua mạng vào trong ngày 15 mon 1. Tuy thế tôi nhận được sản phẩm mà tôi đặt vào trong ngày 30 cùng tháng, nghĩa là hai tuần sau đó, trong những khi bên các bạn đã hứa vẫn gửi đến tôi trong vòng 5 ngày. Unique của cái váy thậm chí còn còn đáng thất vọng hơn. Thành phầm tôi nhận được bị lỗi cùng nó không giống xa so với sản phẩm tôi thấy trên trang web. Chất liệu vải với hoa văn của mẫu váy chẳng giống gì với thành phầm bạn đã giới thiệu trên trang web. Xung quanh ra, thay vày gửi mang lại tôi một mẫu váy màu đỏ như tôi sẽ đặt, chúng ta đã gửi mang lại tôi một loại màu vàng.Tôi sẽ không yêu cầu hoàn vốn đầu tư nhưng hy vọng bên các bạn sẽ sắp xếp để gửi sản phẩm thay nạm càng nhanh chóng càng tốt.Tôi hy vọng rằng sự việc này sẽ được giải quyết và xử lý kịp thời.Trân trọng,Dawson,