Lời Bài Hát Độ Ta Không Độ Nàng Tiếng Trung

     

Bùng nổ vào khoảng đầu năm mới 2019, lời bài bác hát độ ta không độ nàng phiên bản tiếng Trung tràn ngập trên tik tok . Cùng các mạng xã hội của trung hoa như Baidu, Weibo, Kuaishou. Tính đến giữa 2019 ca khúc này trở bắt buộc hot cần thiết hot rộng tại Việt Nam. Thậm chí là lời bài hát còn được phiên âm pinyin, được dịch ra giờ đồng hồ Việt, cùng nổi đình đám trên tik tok, youtube Việt.

Bạn đang xem: Lời bài hát độ ta không độ nàng tiếng trung


*

Hôm nay bọn họ cùng đến lớp tiếng trung qua bài hát: Độ ta ko độ bạn nữ – 渡我不渡她, lời phiên bản tiếng Trung, bản tiếng Việt cùng cả những bản nhạc chế, cover, remix…


Nội Dung

Lời bài xích hát Độ ta ko độ nàngCác phiên bản độ ta ko độ thiếu phụ remix, beat, cover

Câu chuyện phía sau bài hát độ ta không độ nàng

Ngày xưa có một vị quận chủ, nhà đất của cô ta ở gần một ngôi chùa. Hồi còn trẻ con cô thường theo cha đến miếu để lễ phật từ kia quen được vị tè hòa thượng gõ mõ. Hàng ngày quận chủ hầu như đến tra cứu tiểu hòa thượng để đùa đùa, đưa cho cậu ta nhiều đồ ăn ngon. Tiểu hòa thượng thì lại luôn luôn ngại ngùng và cảnh giác đề phòng.Tiểu hòa thượng thích ăn uống nhất là kẹo hồ lô, tuy vậy cậu chưa từng nói, cơ mà quận nhà lần nào cho cùng hầu hết mua kẹo hồ lô đến cậu. Cứ thế 6 năm vừa qua đi, tiểu hòa thượng tu vi ngày 1 cao, quận nhà kia thì cũng càng phệ càng xinh đẹp. Ngày nọ, thân phụ của quận chủ dẫn theo cô mặt mũi u sầu tìm đến sư phụ của vị tiểu hòa thượng. Quận chủ cũng thể hiện thái độ bất thường, cô không thể cười nói, cùng không hề pha trò nữa.


*

Tiểu hòa thượng không hiểu, quận chủ bèn mở lời hỏi: “Tiểu hòa thượng, cậu gồm thích tôi không?”. đái hòa thượng không nói gì cả.Quận chúa nói “ta biết rồi”. Đúng cơ hội đó người cha của quận chủ đi ra, dự tính đưa quận nhà rời khỏi. Quận nhà cứ cầm không chịu đựng đi, chỉ mong được sinh sống mãi ở bên cạnh vị đái hòa thượng. Tiểu hòa thượng đột nói nam cô gái khác biệt, quận chủ xin mời trở về. Quận nhà liền xông tới đái hòa thượng hét bự “ta thích ngươi”. Tè hòa thượng quay lựng lại với quận chủ, đi thẳng liền mạch về phòng.Sau đó không hề thấy quận chủ mang đến nữa. Ngày thiết bị 2, ngày đồ vật 3, ngày máy 4, quận chủ không còn đến nữa. Tu vi của tè hòa thượng ngày 1 cao thâm.Một ngày nọ, đại trượng phu ta dự trù chuyên tâm phân tích phật pháp thì nghe được một tin dữ – quận công ty đã chết. Cô ta mặc áo cưới đỏ, treo cổ mà lại chết.


*

Thì ra ngày đó tất cả một vị ác bá hoàng tử ưa thích quận chúa nọ, hắn ước ao cưỡng giành cô về làm vợ. Quận chúa không bởi lòng, người thân phụ của quận nhà vì hạnh phúc của phụ nữ đã tới chùa để mong xin sư phụ đến tiểu hòa thượng được cưới quận chúa. Tuy vậy sư phụ nói tè hòa thượng là chân phật bỏ ra thân, không muốn chuyện nữ nhi cản cách tu hành sau này.Đêm trước ngày cưới, vị hoàng tử nọ uống say tìm tới nhà quận chủ. Hắn ước ao cưỡng chiếm quận chủ vậy nên đã xảy ra chuyện phái nữ ta treo cổ tự tử…Nhìn thấy xác cô bé vẫn còn mặc nguyên áo cưới, đầu chùm khăn đậy mặt. Tiểu hòa thượng khóc nói “nếu phật đã không độ nàng, rứa thì ta đành trở thành ma để bảo vệ cho nàng…”. Ngày hôm sau người ta tìm thấy xác vị hoàng tử nọ, với một nhát kiếm phong hầu.

Xem thêm: Cách Vẽ Trang Trí Hình Chữ Nhật Lớp 7, Trang Trí Đồ Vật Có Dạng Hình Chữ Nhật

Hoàn cảnh biến đổi ca khúc

Trước khi nổi tiếng khắp vn với phiên bản dịch quý phái lời giờ Việt. Phiên bản gốc bài hát bởi tiếng Trung đang được tương đối nhiều người biết đến. Cơ mà đã phần mọi tín đồ không rõ tác giả đó là ai, theo như Baidu thì người sáng tác bài này có nickname là Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人).


*

Theo các nguồn tin thì Cô Độc Thi Nhân đó là một nam giới trai từ nhỏ đã từng khủng lên trên Thiếu lâm tự. Nên bài hát độ ta ko độ người vợ được anh ta lấy cảm xúc sáng tác từ chính thực trạng tuổi thơ của mình. Tuy vậy cũng có nhiều người cho rằng, bài bác hát chính là được gửi thể từ tiểu thuyết mạng “Bất phụ Như Lai, Bất phụ khanh“.Dù hoàn cảnh thế nào, thì ca khúc này cũng đã một thời hạn dài nổi loạn trên các bảng xếp thứ hạng tik tok với youtube. Các bạn dạng được thể hiện lại bằng tiếng Việt của Khánh Phương, Thúy An… cũng được nhiều người đón nhận và trở đề xuất nổi đình nổi đám.

Xem thêm: Cứ Từ Từ Tiếng Anh Là Gì - Cứ Từ Từ Trong Tiếng Anh Là Gì

Lời bài xích hát Độ ta ko độ nàng

Sáng tác: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Phổ nhạc: đái Ngũ (小五)Chế tác: Trịnh Dật Hiên (郑逸轩)Biên khúc: trằn Hàng Vũ (陈航宇)Công ty phân phát hành: Ái Lạc văn hóa (爱乐文化)Thể loại nhạc: POP, thịnh hành

Phiên âm pinyin cùng dịch lời phiên bản Trung

我前几世种下Wo qian ji shi zhong xiaNhững thiết bị kiếp trước ta gieo trồng

不断的是牵挂Bu duan de shi qian guaKhông xong xuôi trở cần vướng vít

小僧回头了吗Xiao seng hui tou le maTiểu tăng xoay đầu hay chưa

诵经声变沙哑Song jing sheng bian sha yaTiếng tụng kinh vẫn trở cần khản đặc

这寺下再无她Zhe say mê xia zai wu taChùa này vẫn không tồn tại nàng

菩提不渡她Pu ti bu du taBồ đề đâu có độ cô ấy

几卷经书难留Ji juan jing shu nan liuVài quyển tởm thư cạnh tranh giữ lại

这满院的冥花Zhe man yuan de ming huaSân chùa chan chứa bỉ ngạn

你离开这个家Ni li kai zhe ge jiaNàng rời khỏi ngôi đơn vị này

爱恨都无处洒Ai hen dou wu chu saYêu hận không khu vực giũ bỏ

还能回头了吗Hai neng hui tou le maCó thể quay trở lại hay không?

看你微笑脸颊Kan ni wei xiao lian jiaNgắm chú ý hai má thiếu phụ cười

怎能脱下袈裟Zen neng tuo xia jia shaLàm sao có thể rũ vứt cà sa

来还你一个家Lai hai ni yi ge jiaĐể trả lại cô gái mái ấm

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta không độ nàng

这风儿还在刮Zhe feng er hai zai guaCơn gió cơ vẫn không xong thổi

乱了谁的年华Luan le shei de nian huaNhiễu loạn tuổi xuân lòng ai

她留起了长发Ta liu qi le chang faNàng bảo quản mái tóc dài

手起木鱼吧Shou qi mu yu baThu lại mõ đi thôi

菩提下再无她Pu ti xia zai wu taDưới gốc người yêu đề không tồn tại nàng

又度过几个夏You du guo ji ge xiaLại thêm vài hạ qua đi

眼睛还红吗Yan jing nhị hong maKhóe mắt còn đỏ tuyệt không?

她已经不在啦Ta yi jing bu zai laNàng đã không còn tồn tại nữa

晨钟在敲几下Chen zhong zai qiao ji xiaChuông sáng điểm qua mấy lần

不渡世间繁花Bu du shi jian fan hâm mộ huaKhông độ thế gian phồn hoa

我也低头笑着Wo ye di tou xiao zheTa cũng cúi đầu mỉm cười vậy

再不见你长发Zai bu jian ni zhang faKhông còn thấy làn tóc dài nàng nữa

笑问佛祖啊Xiao wen fu zu aCười hỏi phật tổ à

渡千百万人家Du qian bai wan ren jiaĐộ trăm vạn ngàn người

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta ko độ nàng?


Lời việt độ ta không độ nàng

Lời Việt: Tuyên ChínhNhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)
Bản vị ca sĩ Khánh Phương trình bày

Phật ở trên kia cao quáMãi mãi không độ tới nàngVạn trang bị tương tư vày aiTiếng mõ vang lên phũ phàngChùa này sẽ không thấy nhẵn nàngBồ đề chẳng mong mỏi nở hoaDòng gớm còn lưu lại vạn chữBỉ ngạn trùm lên mấy thu

Hồng trần lúc này xa quáÁi ố cấp thiết giải bàyHỏi fan ra đi bởi vì đâuChắc chắn tất yêu quay đầuMộng này tan theo trơn PhậtTrả lại fan áo cà saVì sao độ ta không độ nàng

Vì người hoa rơi hữu ýKhiến nước rã càng vô tìnhNgười ta thời gian hợp tanCó lẽ là duyên phậnGiờ ta không thấy nàngChẳng thấy đâuNgười khu vực đâu

Một đời tay ta gõ mõPhá nát cương thương biến chuyển họaVài độ xuân thu vừa quaCó lẽ ta không thấy nàngHỏi Phật tu trong kiếp nàyNgày ngày gõ mõ tụng kinhVì sao độ ta ko độ nàng

Các phiên phiên bản độ ta không độ nữ remix, beat, cover

Phiên bạn dạng chế Độ size không độ vành

Team: Tuấn Cry

Phiên bạn dạng chế Độ C tăng trực tiếp hàng


Trên đó là bài hát độ ta không độ nàng bạn dạng gốc tiếng Trung và một số phiên phiên bản tiếng Việt. Chúng ta có thêm kiến giải về ca khúc này, hãy nhằm lại comment cho vectordep.vn để nội dung bài viết được triển khai xong hơn nhé.